31.12.2023 roku zakończył się czesko-polski projekt „Ludzie ‒ media ‒ komunikacja”, finansowany przez Agencję Technologiczną Republiki Czeskiej (Technologická agentura České republiky), realizowany w latach 2020-2023 (numer projektu: TL03000467). W projekcie po stronie polskiej brali udział pracownicy Instytutu Językoznawstwa (Daniel Borysowski, Wojciech Chlebda), byłe pracowniczki wcześniejszej jednostki Wydziału Filologicznego UO (Instytutu Slawistyki) ‒ Barbara Chlebda i Irena Danecka oraz pracownik Instytutu Nauk o Literaturze (Tomasz Wielg). Po stronie czeskiej w projekcie brali udział pracownicy Katedry Slawistyki Uniwersytetu Palackiego w Ołomuńcu: Ivana Dobrotová, Jan Jeništa, Aleksandra Starzyńska.
Efektem prac realizatorów projektu jest czesko-polsko-rosyjski, polsko-czesko-rosyjski słownik przekładowy (zobacz e-book), a także cyfrowa wersja tegoż słownika (z dowolnym językiem wiodącym: pl-cz-ru, cz-pl-ru, ru-cz-pl), dostępna pod adresem idiomatykon.eu (zakładka „słownik online”). Słownik w wersji cyfrowej zaopatrzony jest w wyszukiwarkę typu korpusowego.
Autorami siatki hasłowej są wszystkie wymienione wyżej osoby, autorem strony projektu, prac przekształceniowych słownika do wersji cyfrowej oraz wyszukiwarki słownikowej jest Daniel Borysowski.